МБУ "ЦБС г.Белогорска" - Редактор

  

«Есть такая профессия – Родину защищать»

Борис Львович Васильев выдающийся русский советский писатель родился в Смоленске в семье военного. В 1941 г. после окончания 9-го класса ушёл на фронт добровольцем. В 1943г., после контузии, Борис Васильев был направлен в Военную академию бронетанковых и механизированных войск. Уволился из армии в 1954 году в звании инженер-капитана. В рапорте назвал причиной своего решения желание заниматься литературой.
Наверное, для большинства «Офицеры» знакомы больше по одноимённому фильму Владимира Рогова, в котором Василий Лановой с легендарным чубом несётся на коне на басмачей, а Георгий Юматов с бревном и в красных кавалерийских штанах бежит в дом к своей первой и единственной любви...
Повесть «Офицеры», написанная в 1954, вошла в золотой фонд литературы о Великой Отечественной войне. Раскинулись «Офицеры» всего лишь на 155 страницах, а вместили в себя целые поколения с их судьбами, характерами, личными историями...
Всё началось в 1917 году, когда катаясь на Воробьёвых горах на санках девочка Любочка сбила мальчика Лёшу. Спустя 4 года они вновь встретились и с этого момента их жизни были неразрывно связаны. Очень много событий пришлось пережить главным героям. Безумно жалко Любу, которая всю жизнь жила в постоянном страхе за мужа, за сына, за внука, за Ивана Варраву…

Из истории фильма.
Художественный фильм «Офицеры» был заказан министром обороны СССР А. А. Гречко, чтобы показать всю тяжёлую долю офицерских жен. А сценарий поручили писать Борису Васильеву. Фильм планировался как двухсерийный, но в киностудии этого не одобрили, потому первоначальный сценарий стал повестью. Фильм и книга до ужаса идентичны. Можно даже проследить все диалоги. Хотя в книге есть и те моменты, которых нет в фильме.
Даже если вы смотрели фильм, обязательно прочитайте книгу, и вы удивитесь, узнав новые детали знакомой истории.

«...помимо внешней стороны жизни людей существует таинственно-прекрасная сторона их жизни, скрытая от беглого взгляда. Она-то и есть их главная жизнь». А. Калинин

Калинин Анатолий Вениаминович – известный русский и советский писатель, прозаик, публицист, критик, поэт и сценарист; выдающийся донской писатель и общественный деятель. В годы Великой Отечественной войны – фронтовой корреспондент «Комсомольской правды».
В 1973 году Анатолий Калинин был удостоен звания лауреата Государственной премии РСФСР имени Горького за повести «Эхо войны» и «Возврата нет».
Повесть «Возврата нет» вышла в 1971 году. Она была задумана неожиданно, но основана на подлинном факте, действительно случившемся в годы войны неподалёку от того места, где проживал Анатолий Калинин. Конечно, в повести присутствует большая доля вымысла, но прочную основу для повествования о нелегких судьбах людей заложила сама жизнь, её суровая правда.
«...Тяжкое испытание выпало на долю казачки Антонины Кашириной. Летом сорок второго при отступлении, наших войск от Ростова к Сталинграду подобрала она на поле боя раненого командира батареи Николая Никитина. Надёжно спрятала на своем подворье от вражеских глаз. Спрятала в тот самый момент, когда в её доме расположился матерый гестаповец, в обязанности которого входило на допросах приводить в чувство пленных, когда они теряли сознание. Рискуя головой, выходила женщина, как птенца с перебитым крылом, молодого лейтенанта. Сберегла от неминучей почти уже смерти. И вдруг почувствовала, что полюбила того, ради которого ежедневно шла почти на смерть».
После войны тяжёлые годы… И когда уже тучи сгустились над головой Антонины, в её жизни вновь появился Николай Никитин. Он возвращается к ней. Но Антонину ждёт новое испытание, и на этот раз ещё более суровое…
Уже через два года, в 1973 году, вышел фильм по этой повести – «Возврата нет» с Нонной Мордюковой и Владиславом Дворжецким в главных ролях.
Нонна Мордюкова за роль Антонины Кашириной по результатам опроса журнала «Советский экран» была признана «Лучшей актрисой года».

<

Маленькая по количеству страниц книга знакомит нас с угрюмой и упрямой, весьма решительной девочкой Катей. Но именно она возьмёт на себя ежедневную заботу о маленьком мальчике, которому нет и трёх лет. Возьмёт в ту самую голодную и холодную первую блокадную зиму, где радио для жизни ленинградцев сыграло важную роль, а Седьмая симфония Бетховена, Третья «Героическая» и Пятая звучали из Ленинградской Филармонии, её неотапливаемого Большого зала.

«– Это Сережа, – сказала Катя.
… Женя посмотрела на него без особого любопытства. Легкая гримаска сомненья скривила ее губы.
– Эх, совсем он у тебя плохой, – заметила она спокойно. – Наверно, и не ходит уже. Ему сколько?
– Скоро три года будет, – сказала Катя и вдруг, поняв не только смысл сказанных Женей слов, но и смысл того тона, каким они были сказаны, быстро повернулась и спросила с испугом:
– Почему плохой?
– Слабый очень. У нас у соседки прошлый месяц тоже девочка умерла. Вот так же ходить перестала, все лежала, вот как твой. Хочешь, я у нее для тебя какие-нибудь вещи спрошу – ей теперь ни к чему. Сейчас кому они нужны, детские вещи, – ни продать, ни сменять.
– Спроси, – сказала Катя коротко, – у него ничего нет. Одно одеяло.
– Только не жилец он у тебя, – добавила Женя равнодушно.
– Кто не жилец? – тихо и угрожающе спросила Катя.
– Да твой.
– Неправда! – крикнула Катя с такой внезапной силой, что Женя невольно попятилась. – Жилец! Ну и что, что у вас там девочка умерла? А мой не умрет! Не слушай ее, Сережка! «Не жилец», – повторила она, передразнивая Женю. – Сама ты не жилец! Да он тебя на сто лет переживет, если хочешь знать!<

- Уважаемые читатели, а как вы думаете: «Что такое СЕМЬЯ?»
Правильно, друзья, семья – это опора, когда в трудную минуту тебе помогут, не оставят в беде. Семья – это жизнь, рождение любимых детей. Семья – это сила, только сплочённая семья сможет пережить все невзгоды и печали. Семья – это добро, там царят любовь и преданность.
15 мая во всём мире люди отмечают замечательный праздник – День семьи. Этот праздник учреждён Генеральной Ассамблеей ООН. В России Международный день семьи отмечается с 1995 года.
Детско-юношеский отдел Центральной городской библиотеки им. М. Горького предлагает посвятит своё время интересному просмотру мультипликационных фильмов, чтению сказок и детских рассказов на тему «Семья».
На сайте bibliobel.ru вы можете посмотреть мультфильм по мотивам русской народной сказки

«Немцы звонят в каждую дверь и спрашивают, не живут ли в доме евреи… Вече-ром, когда темно, я вижу колонны людей с плачущими детьми. Они идут и идут, осыпае-мые ударами и пинками, которые почти сбивают их с ног. Никого не осталось — стари-ки, младенцы, беременные женщины, больные — все тронулись в этот смертельный поход». Запись 19 ноября 1942

Книга «Убежище» или Дневник Анны Франк — записи на нидерландском языке, которые вела еврейская девочка Анна Франк.
Анна вела дневник с 12 июня 1942 по 1 августа 1944 года. Сначала она писала только для себя и рассказывала всё, что происходило с ней и с другими обитателями убежища каждый день. Весной 1944 года Анна услышала по радио выступление министра образования Нидерландов, он призывал граждан сохранять любые документы, которые станут доказательством страданий народа в годы немецкой оккупации. Одним из важных документов были названы дневники.
Под впечатлением от этих слов Анна решила после войны издать книгу, в основу которой лёг бы её дневник. Анна стала переписывать свои заметки, при этом она что-то изменяла, опускала куски, казавшиеся ей неинтересными, и прибавляла из своих воспоминаний новые. Наряду с этой работой она продолжала вести первоначальный дневник, последняя запись которого датирована 1 августа 1944 года. Три дня спустя, 4 августа гестапо арестовало всех восьмерых обитателей Убежища.
Во время ареста Анна либо обронила дневник в спешке, либо по какой-то причине не смогла его взять с собой. Сразу после её ареста, коллега её отца Мип Гиз сумела стащить дневник и спрятала его в ящике своего стола, рассчитывая отдать его Анне, когда та вернётся. Но Анна умерла в концлагере Берген-Бельзен от сыпного тифа. Когда отец Анны Отто Франк вернулся из заключения и узнал, что дочь мертва, то Гиз отдала ему дневник. <

«Этот чуть выше человеческого роста обелиск за каких-нибудь десять лет, что я его помнил, несколько раз менял свою окраску: был то белоснежный, белённый перед праздниками извёсткой, то зелёный, под цвет солдатского обмундирования; однажды проездом по этому шоссе я увидел его блестяще-серебристым, как крыло реактивного лайнера. Теперь же он был серым, и, пожалуй, из всех прочих цветов этот наиболее соответствовал его облику».

Повесть «Обелиск» была написана в 1971 году.Василий Владимирович Быков стал участником войны в восемнадцать лет. Было военное училище, был фронт. Сначала пехота, потом истребительная противотанковая артиллерия. Испытал всё, что положено было испытать бойцу: был ранен, был без
вести павшим, даже имя его осталось на одной из братских могил тех лет. У писателя есть своя военная тропа. Она-то и привела его к обелиску, на котором значились пять имён подростков, погибших во время войны, а через годы и годы появилось ещё одно имя - их учителя Алеся Ивановича Мороза.Весь мир знает о подвиге польского педагога Януша Корчака, принявшего смерть в газовой камере вместе со своими воспитанниками, но не оставившего детей, несмотря на предложение фашистского офицера. А сколько учителей приняли смерть, оставшись неизвестными миру?
Повесть В. Быкова звучит как реквием о них, становится литературным обелиском, им посвящённым.
События, о которых рассказывается, происходят в Белоруссии во время войны. Главный герой Алесь Иванович Мороз — сельский учитель. Учитель Мороз был очень хорошим человеком, преданным детям, которых он любил, учил и воспитывал. Он так заботился об учениках, будто они были его родными детьми. Мороз говорил, что старается сделать ребят настоящими людьми.
Когда в Белоруссию пришли немцы, Мороз остался в селе с детьми, тайно помогая партизанам. Полицай из односельчан начал что-то подозревать и устроил в школе обыск и допрос. Тогда преданные Морозу дети решили отомстить, но были схвачены. Мороз ушёл к партизанам. Но немцы вынудили его сдаться, пообещав отпустить детей. Учителя и всех ребят, кроме одного по фамилии Миклашевич, повесили. В честь погибших детей поставили обелиск, а Мороза посчитали попавшим в плен и недостойным памяти.<

В 1949 году в издательстве «Советский писатель» вышел роман Василия Ажаева «Далеко от Москвы» под грифом: «Решением Совета Министров Союза ССР Ажаеву Василию Николаевичу за роман «Далеко от Москвы» присуждена Сталинская премия первой степени за 1948 г.».
Ажаев принадлежал к романтичному поколению «детей революции». Сходу поступил в Литературный институт. Современники вспоминали, что Василий, которому еще и двадцати не исполнилось, работал, как одержимый, чуждаясь юношеских загулов. Словно чувствовал, что времени на учебу почти не отпущено. В 1935 году его репрессировали и направили в БАМЛАГ. Но, видимо, обстоятельства были не очень тяжёлыми, поскольку уже через два года Ажаева досрочно освободили. Он же совершил неясный с точки зрения человека свободолюбивого кульбит, решив остаться в БАМЛАГе вольнонаёмным рабочим. Ажаев без проблем закончил заочно Литературный институт; дорос до руководителя одного из производственных отделов; стал ответсеком журнала «Дальний Восток».
Именно на страницах «Дальнего Востока» в 1946-1947 годах увидел свет роман «Далеко от Москвы». Он рассказывал о строительстве нефтепровода в годы войны, умудряясь не упоминать, что строили нефтепровод в основной массе заключённые. Герои же романа были свободными людьми, которые рвались на фронт, но были вынуждены совершать подвиги в тылу.
По тематике это образцовый производственный роман. Три богатыря. Три руководителя строительства — Батманов, Беридзе и Залкинд — решают почти невыполнимую задачу: построить нефтепровод не в 3 года, а за один год, причём строить зимой. Василий Ажаев создал своё «Сказание о земле дальневосточной» — с добрым юмором и сочувственно-восторженным отношением к труженикам тыла.
В 1950 г. на Мосфильме вышла экранизация с участием Павла Кадочникова, Сергея Столярова, Марка Бернеса.

«Как было бы хорошо, если б люди могли видеть в небе, как в зеркале, друг друга!… Мы увидели бы, кому на свете живётся хорошо, а кому плохо, и первые помогли бы вторым… Люди увидели бы друг друга и поняли бы, что не такие уж мы плохие, как нам это иногда кажется, что нет у нас основания ссориться и враждовать меж собой, и не стало бы на Земле войн и кровопролитий…»

Известный грузинский писатель Нодар Владимирович Думбадзе родился в 1928 году. Им создано много романов, повестей и рассказов. Большую известность получили повести: «Я вижу солнце» и «Я, бабушка, Илико и Илларион», за которые в 1976 году писатель стал лауреатом премии Ленинского комсомола.
Повесть «Я вижу солнце» рассказывает о трудном времени Великой Отечественной войны, о жизни людей в одной из грузинских деревень. Эта повесть глубоко национальна и лирична, в ней отразился целый ряд сильных и ярких характеров того трудного времени: крестьяне, пожертвовавшие всем для фронта; родители, проводившие своих детей на войну; дети и жёны, ждущие возвращения своих родных и любимых. Учительница грузинского языка Кетеван, или тётя Кето, одна воспитывает племянника Сосо, родителей которого забрали в 1937 году. Сосойя учится в школе и вместе с ним за одной партой сидит девочка Хатия – слепая от рождения. Хатия может чувствовать только свет солнца. Отец девочки возил её в Батуми, и врач сказал, что нужно сделать операцию, когда Хатия подрастёт. Потому что, если незрячий человек видит солнце, ему можно возвратить зрение. Этой надеждой и живёт Хатия, она часто повторяет свою любимую фразу: «Я вижу солнце!». В словах девочки звучит не только заветная мечта о зрении, но и уверенность, что скоро война закончится, и все снова будет хорошо.
Удивительная книга. У Думбадзе есть уникальная способность смешить и заставлять плакать так искренне и так по-детски.
Фильм Ланы Гогоберидзе «Я вижу солнце», снятый в 1965 году — настоящая жемчужина! По количеству льющейся с экрана доброты, по эмоциональной глубине персонажей картина может соперничать с лучшими фильмами советского кино. Лана Гогобе-ридзе очень чутко и ответственно подошла к роману Нодара Думбадзе, подарив зрителю прекрасную экранизацию, в которой воплотилось всё самое лучшее из авторского текста.

«Поэты не гибнут, а гаснут, как солнца.
Лучи их бегут сквозь столетья и дали,
Полночной порою к нам свет их несётся,
Который при жизни они расплескали.»
Ю. Озга-Михальский

Невил Шют Норвей – английский писатель и авиаинженер написал роман в 1942 году. «Крысолов» - очень сильный роман о подвиге обычного человека, попавшего в жернова войны.
Пожилой английский джентльмен отправляется порыбачить на франко-швейцарскую границу. Делает он это в то самое время, когда во Францию вторгаются нацисты. Оказавшись на оккупированной территории, он встречает детей, которые потеряли родителей. Как должен поступить джентльмен в подобных обстоятельствах? Разумеется, попытаться спасти своих новых знакомых, забрав их в Англию! Путешественникам предстоит сложный путь. А ещё и офицер Гестапо настойчиво просит их взять с собой свою племянницу. Всем известно, что гестаповцы умеют просить так, как никто на свете. И теперь пожилой англичанин должен вывести с оккупированной территории целый отряд детей. У каждого из его маленьких подопечных - своя история, своя боль. И только пережитая вместе трагедия объединяет их. Но пока человек в пути - у него есть надежда…
По воспоминаниям переводчицы Норы Галь, роман Шюта «Крысолов» она получила для рецензирования в журнале «Интернациональная литература». Книга увлекла её, и Нора перевела роман, который стал её дебютом в области художественного перевода. «Однако, - вспоминает переводчица, - тогда «Крысолов» так и не был напечатан, убоя-лись развязки: как это старик англичанин, уведя семерых детишек от фашистских бомбёжек на дорогах Франции, не оставил их под бомбами, а отправил за океан к дочери — жене богатого американца? Не принято было в столь выгодном свете представлять Америку. По милости такой вот логики добрый и мудрый странник-крысолов долгих сорок лет прозябал, забытый, у меня в шкафу — до публикации летом 1983-го в журнале «Урал».
В 1942 году американским режиссёром Ирвингом Пичелом был снят фильм с одноимённым названием.

no

×

Новинки литературы

lis

Библиомастерская

Облако тегов

Часы работы

Последняя среда каждого месяца - санитарный день

  • Вторник - Пятница: с 10:00 до 18:00
  • (Обед: 13:00 - 14:00)
  •  
  • Суббота: с 10:00 до 17:00
  • (без обеда)
  •  
  • Воскресенье, Понедельник : выходной

Контакты

Адрес : 676850 Амурская область, г.Белогорск, ул.Малиновского, 18

  • Email : bibliobelogorsk@yandex.ru
  • Телефон : 8 (41641) 2-72-00
  • 8 (924) 447-27-51

QR

qr code

Яндекс.Метрика

2025 © МБУ "Централизованная библиотечная система г. Белогорска"

Муниципальное казенное учреждение "Управление культуры и спорта Администрации г. Белогорск"
Адрес: 676850, г. Белогорск, ул. Ленина, 28, каб. 102; Телефон:8(416-41) 2-71-47, 8(914) 580-05-26; E-mail: bel-kultura@yandex.ru